侯门纪事_分卷阅读_218
作者:
淼仔 更新:2020-07-19 04:20 字数:1957
母女一进去,全愣住。
房中,已多出来一个男人,原来是老亲的儿子听说相的是一门好亲,他等不及,早早地就跑来接母亲。
他从院子里过,邵氏正打扮掌珠,就没看到。
几下里一照面,未来武次元惊艳。
这是哪里来的仙女儿?
见姑娘全身大红,大红罗衣上绣百花,大红湘裙又有百折。行步间,折中绣花不时隐露,更把姑娘衬得如冉冉地上花,水灵灵的难描难绘。
她眉头细细的,下面是好一双黑眸,深不可见底。此时又羞涩又尴尬,平时强势半点儿也看不出来,只见到羞人答答的,十足的是个腼腆闺秀。
武状元一眼就把掌珠模样扫遍,然后他红了脸,老实的低下头。
中年妇人更是惊喜,怕掌珠怕羞就走开,忙上来扶住掌珠,喜欢到不行:“我的儿,真真是好个相貌,你别怕羞,我家原是老姑奶奶的老亲,祖上几代全在京里,时常走动。以前我男人往侯府里去,老姑奶奶也是见过的,我们至亲,倒不用避。”
她太喜欢了,喜欢的把老太太应该说的话全说完。
安老太太就呵呵地笑,看看掌珠再看看那未来武状元,男的英武女的美貌,这真是一对壁人呀。
宝珠在窗外偷看,也觉得很是般配,就和红花挤着眼睛笑,再接着往下看。
房中让那家儿子上来见礼,老太太手指邵氏:“这是你婶娘,”当儿子的就上来深深一个大揖,他劲夫好,这一头几乎没扎到地上,可见恭敬之心太足。
再来又同妹妹见礼,当儿子的脸红成一块大红布,平时习武人的洒脱全都没有,竟然生出一堆的斯文出来,对着掌珠又是深深一礼,宝珠在外面悄声笑,这礼节大的,见长辈才应该这样,姐姐是平辈,里面那呆子,你喜欢疯了吧?
竟然拿姐姐当长辈拜?
掌珠已懊恼到恨不能去死。
这就是未来的女婿吗?
先不说他个头儿不高,再不说他是个生意人家出来的,只看他容貌,在别人看来是英武的,英武与斯文就扯不到一处。
再看他身段儿,难怪敢夸口去考武状元。雄纠纠的,一看就不好惹。从视觉上,就给掌珠震慑,掌珠欲哭无泪,这是哪里来的粗人,我不要我不要他!
除了她以外,别人都喜欢。
姑娘们不用久坐,见礼过,掌珠就离开。房中一个男人傻乎乎的笑,另外三个妇人开始热烈的攀谈起来。
但亲事要由媒婆上门,不是此时就方便说的,也就大家只点到为止,但彼此明白就是。
宝珠也为掌珠欢喜,就回房去,独坐碧窗下,继续想表凶。
东厢里,掌珠回去就扯下见客的衣服,叫来画眉:“你出门去找文章侯世子,告诉他我闷,等下子我说拜客出去,让他陪着。”
画眉道:“我并不知道世子爷在哪里?”
掌珠就挑眉冷笑:“当我糊涂吗?”韩家花花表兄能在街上遇到自己,还有他托画眉送来的礼物,这全不是无意的吧?
画眉心中有鬼,不敢再辨出去。掌珠满腹怨气坐在房中,不时能听到祖母正房传出来的笑,更似抽打在她心上的鞭子,一鞭狠似一鞭。
自己若答应这门亲事,以后再遇到阮家表兄,听说他娶的是表妹,是表妹!想来是漂亮的温柔的,而自己呢,嫁个粗汉。这不是送给他笑话?
笑声总在耳边停不下来,掌珠瞪往外面青空,她要出去逛逛,她再在家里多坐片刻,只怕即刻能闷死。
现在有跟班儿,全无毒又无害,让他往东不敢往西,自然要使唤他。
……
这是一处桂花看到饱的地方,银桂最多,花朵密密麻麻挤得不通风,成了花球。无数馥郁的汹涌而来,似把人紧裹入花海中,也成那悠然桂花的一小朵。
这么好的地方,奇怪的是还很僻静。
掌珠就叹了口气:“这是专门给人做坏事的地方吧?”她似嗔似怒,斜飞韩世拓一眸,你以前总来的?
在京里京外找散心处,而又幽静的难遇到人,韩世拓最是行家。
他坐在掌珠对面,两个人中间隔着八仙桌,八仙桌上一壶酒,两个盏,四碟鲜果干果以外,再没有别的菜。
但因没有酒肉,酒色又若琥珀,掌珠把盏在手中,一盏下去,人就飘然快乐了起来。
韩世拓,不用交待也是执壶人。他自己并不饮,见掌珠每喝下去一小口,就殷勤地为她满上。天已近下午,掌珠是中午前出来,行到这里又林木俱多,光线偏暗。世子爷,就在那最暗的一角,面容上的笑,总看不清楚他是得意的呢,还是诡计?
掌珠每喝一口,就要叹气。她爱极了这种感觉,以后找的男人也要像这不靠谱的表兄才行,想骂就骂,想倒酒就倒酒,让站就站,让坐就坐才好。
可那个武状元
掌珠心想,总得是条母大虫,那身子骨儿才配得上他。掌珠就看自己小腰身,束一条镶珠腰带,快薄如纸张。
武状元……。
让他去找头母老虎,倒是般配。
想着想着又要骂,就抬眸:“哎!你们这些坏男人,全是该想的不想,不该想的就乱想,对不对!”
她眸子亮得出奇,总是生出惊心动魄之美。韩世拓魂飞天外,心想这也算奇特,掌珠妹妹不管骂人还是损人,怎么总另有神采。
这是掌珠占上风的得意,韩世拓还没有认识到。
人在得意的时候,不用问也是眉飞色舞。
这眉飞色舞在掌珠眉头上,就把她的眉山衬得分外的青翠;又把她红唇,垫得微嘟起,像那金桂在叶中,使人想采撷。
今天总能一亲芳泽吧?
韩世拓一面陪笑,一面在这样的想。他摇摇壶中酒,微响只余下一丁点儿。再要一壶吗?他犹豫着否定。